雙邊貿(mào)易:中挪紡織品貿(mào)易概況
中國和挪威雙邊紡織品貿(mào)易協(xié)議于1989年1月1日開始實施,有效期三年,后延長至1993年底。1993年12月雙方第二次修改協(xié)議并將協(xié)議有效期延長至1995年底。1994年12月16日,中挪雙方簽署備忘錄,對雙邊協(xié)議進行了修改,1995年11月7日至8日,中國和挪威又達成了新的《諒解備忘錄》,將協(xié)議有效期延長至1997年12月31日。1997年10月,中挪雙方就此以交換信函的形式對協(xié)議進行了修改和延長,協(xié)議有效期延長至2000年12月31日,同時規(guī)定若在中挪雙邊協(xié)議到期前,中國加入世界貿(mào)易組織(WTO),中挪雙邊協(xié)議則自行終止。 1.設(shè)限類別沿革 1989年1月1日中挪威紡織品貿(mào)易協(xié)議開始實施時,設(shè)限類別為6個,即1類(梭織上裝外衣)、2類(梭織下裝外衣)、3類(針織襯衫)、4類(針織內(nèi)衣)、5類(男梭織襯衫)、7類(床單);自1996年1月1日起,設(shè)限類別為4個,即1類、2類、7類、70類(漁網(wǎng)),7類床單的產(chǎn)品范圍不再包括針織床單、70類漁網(wǎng)不再包括羅網(wǎng)和簍狀網(wǎng);自1998年1月1日起,取消2類及7類的配額限制;自1999年1月1日起,取消1類的配額限制;1999年1月1日起,設(shè)限類別一個,為70類漁網(wǎng),具體見下表。 2.限額數(shù)量、靈活條款及年增率(見附表) 3.特殊許可證管理產(chǎn)品 中挪雙邊協(xié)議規(guī)定,對挪威出口或經(jīng)挪威轉(zhuǎn)口的六種特殊類別非配額紡織品,挪方繼續(xù)憑中方有關(guān)授權(quán)的簽證部門簽發(fā)的特殊許可證放行,而發(fā)放這種許可證不扣減數(shù)量限額。這項措施適用于以下產(chǎn)品: (1) A類:男、男童、女、女童針織或鉤針織田徑運動服、滑雪服及類似產(chǎn)品 (2) B類:男、男童、女、女童梭織大衣、披肩、斗篷、雨衣及其類似產(chǎn)品 (3) C類:男童、女童梭織外衣(152厘米及以下):夾克、運動夾克、運動上衣等(包括的品類與1類相同) (4) D類:男童、女童梭織外衣(152厘米及以下):長褲、運動褲、牛仔褲、馬褲等(包括的品類與2類相同) (5) 1E類:男、男童、女、女童梭織外衣,不論層壓的還是涂層的,具有完全防水性和不透氣性。如:夾克、運動夾克、運動上衣等(152厘米以上,HS碼 EX62104000-EX62105000項下) (6) 2E類::男、男童、女、女童梭織外衣,不論層壓的還是涂層的,具有完全防水性和不透氣性。如:長褲、運動褲、牛仔褲、馬褲等(152厘米以上,HS碼 EX62104000-EX62105000項下) 在填制特殊許可證時,需注意在證書第四欄應(yīng)按以上所列的類別號填寫;第九欄備注欄內(nèi)需英文加注“for special categories";第十欄品名欄需詳細注明貨物名稱、尺碼,鑒于中挪協(xié)議對同一類服裝品種按尺寸和性能不同而區(qū)分為設(shè)限品類和非設(shè)限品類,因此根據(jù)協(xié)議和有關(guān)諒解備忘錄,“coat”(外套)這個名稱不是對產(chǎn)品的完整描述,許可證上不能使用這個比較模糊的名稱,否則挪威發(fā)證當局將不予清關(guān);使用涂層面料需用英文在證書上注明“impregnated(coated or laminated) fabrics”;填制的數(shù)量應(yīng)一律按“pieces"記數(shù);需將第十三欄中的“and that the goods have been charged against the quantitative limit established for the period shown in box no.3”英文字樣劃去。 4.工業(yè)合作配額 中挪雙邊協(xié)議中規(guī)定工業(yè)合作配額可使用于任何設(shè)限類別,憑挪威外交部簽發(fā)的工業(yè)合作配額證書到相應(yīng)的有關(guān)授權(quán)的簽證部門申領(lǐng)紡織品出口許可證,工業(yè)合作配額數(shù)量不占用協(xié)議配額數(shù)量。工業(yè)合作配額的紡織品出口許可證需在許可證第九欄備注欄內(nèi)用英文注明“工業(yè)合作配額”(Industrial Cooperation Quota)字樣及相應(yīng)挪威外交部簽發(fā)的工業(yè)合作配額證書號;需在許可證第四欄類別欄的類別號后加“S”,以區(qū)別于正常協(xié)議配額;需將第十三欄中的“and that the goods have been charged against the quantitative limit established for the period shown in box no.3”英文字樣劃去。 轉(zhuǎn)載本網(wǎng)專稿請注明:"本文轉(zhuǎn)自錦橋紡織網(wǎng)" |